December 2017  |  01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

イギリス版 賞味期限vs消費期限

ロンドンヒースロー空港ターミナル5のセキュリティを過ぎた後、WHSmithでチョコを買いました。

空港離れてからよくみてみたら、3つセットになっているうちの1つのチョコがBest Before Dateを過ぎてました。軽くショック。(イギリスの日付表記はDD/MM/YY。日本と真逆です。)


Best Before Date ... 賞味期限
Use By Date ... 消費期限

消費期限はだめだけど、賞味期限を過ぎたものでもお店は売ってもいいんだとか。でもおみやげには賞味期限切れたものあげられないですよ。しかも、ダークチョコならなんとなくいけるかなーとも思いますが、ホワイトチョコだもの。(そういう問題?)

これからはラベルをもうちょっとよく見てから買おうと反省した出来事でした。

以下、ご参考までにCitizens Adviceのサイトから抜粋。

Best before dates

The best before date indicates when food is at its best. Once this date has passed, the food may be in a less good condition. For example, crisps may have gone slightly stale. Food past its best before date is still safe to eat. Shops can sell food past its best before date.

Use by date

Use by date marks are mostly used for foods that don’t last long, such as eggs, milk, bread, meat or fish. If you eat food that has passed its use by date you could be at risk of food poisoning. Shops are not allowed to sell food that has passed its use buy date.
 

食べるピンクレディー

イギリスのスーパーには、青いのから赤いのから本当にたくさんの種類のりんごが並んでますね。そのりんごたち、ブリティッシュの品種のものでない海外からの品種が幅を利かせてきているというニュースをちょっと前に見ました。



こちらのBBCニュースの「Pink Lady」という品種、食べた時はそのおいしさ(甘さ)にびっくりしました。





日本に詳しいイギリス人の友達と、りんごの品種の話をしていて、Pink Ladyの話しになったので、「日本人がピンクレディーと聞いて思い浮かべるものとは」ということで、YouTubeを見てもらいました。





「ピンク・レディーって、2人組なの?」



「そうだよ」



「へー、ピンク"レディー"じゃ、1人かと思っちゃうよね・・・」





この情報はおもしろかった and/or 役に立ちましたでしょうか?


Yesにほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ

スタバのごめんなさいクーポン

スターバックスで、出来上がりまでにすごく待たされたり、待たされたあげく頼んだものと違ったものが出てきたりするともらえるごめんなさいクーポン。次回に好きなコーヒー1杯と交換できます。今回もらったの3回目くらいだったけど、よく読んでみたら、イギリスだけじゃなく、アメリカ、カナダのスタバでも交換可能らしいです。

とても誠意の感じられるリサイクル具合に若干びっくりしました。

しかも湿っぽかった・・・。
この情報はおもしろかった and/or 役に立ちましたでしょうか?
Yesにほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へにほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
<<back|<123456789>|next>>
pagetop